The Manuscript Desk is an online environment in which manuscript pages can be uploaded, manuscript pages can be transcribed, and collations of transcriptions can be performed. The Manuscript Desk builds on, and extends different software components used in the Digital Humanities. The project is open-source, licenced under the GNU License.
This project reconstructs James Joyce's writing process for Finnegans Wake by tracing intertextual references in the published work back to source materials in his personal library through the author's draft materials.
This digital exhibition has been designed to give users an insight into the writing process and manuscripts that went into the creation of the collection of stories Sheherazade by the Flemish writer Raymond Brulez (1895-1972) published in 1932.
This website contains the official and most up-to-date version of the Encoding Manual used by the Beckett Digital Manuscript Project (BDMP) for encoding Samuel Beckett’s manuscripts in TEI-compliant XML. The primary purpose of this website is to serve as an encoding resource for our collaborators, but since we think this information may also be useful for other researchers working on similar materials, we wanted to open up the Encoding Manual to the general public tool.
An online resource for performance art, happening, and avant-garde theatre in Belgium.
A digitised collection of interviews with Hugo Claus.
A stylometric tool that analyses the writing style of any Dutch language text (of limited size), and compares it to the writing styles of a corpus of Dutch language authors.
This website offers access to the diplomatic reports of Ottoman envoys in Belgium (1849–1914). They are made available here for the first time in high-quality photographic reproduction, together with key information on every dispatch (author, recipient, date, summary). The project has two objectives: to stimulate new research into Ottoman diplomacy, and to encourage revisionist histories of Belgium that engage with Ottoman sources.
This website offers datasets that containing a bibliography of translations and adaptations of ancient Greek drama texts in Dutch, as well as a preliminary analysis of these data.
The LexiconSE is an open access academic resource that offers definitions for contested concepts in the fields of Scholarly Editing and Textual Criticism from a variety of languages. Rather than writing new definitions for these concepts, the Lexicon gathers definitions from academic sources in order to reveal the lively multilingual debate they have spurred in the field.
Corpus Toneelkritiek Interbellum is a collection of documents from Flemish inter-war theatre criticism consisting of reviews and other short texts on theatre from diverse sources (newspapers, theatre journals, and book collections of reviews).
A documentary based on the scientific article: Kestemont, M.; Moens, S. & Deploige, J. (2015) 'Collaborative Authorship in the Twelfth Century. A Stylometric Study of Hildegard of Bingen and Guibert of Gembloux'. Digital Scholarship in the Humanities 30.2: 199-224. https://doi.org/10.1093/llc/fqt063
Pattern is a web mining module for the Python programming language. It has tools for data mining (Google, Twitter and Wikipedia API, a web crawler, a HTML DOM parser), natural language processing (part-of-speech taggers, n-gram search, sentiment analysis, WordNet), machine learning (vector space model, clustering, SVM), network analysis and <canvas> visualization.
The major goal of GIStorical Antwerp is to build a micro-level data tool for historical Antwerp, but transferable to other cases as well, constructing a series of vector maps, linked to a variety of historical geo-data. Thanks to a unique combination of a critical mass of already existing databases and a clear focus on households as major agents of social behavior, we believe this cutting-edge tool will result in a truly innovative “integrated social history” of the city.
A digitised archive of printed issues of etcetera – a magazine for the performing arts in Dutch.
The purpose of the Beckett Digital Manuscript Project is to reunite the manuscripts of Samuel Beckett's works in a digital way, and to facilitate genetic research: the project brings together digital facsimiles of documents that are now preserved in different holding libraries, and adds transcriptions of Beckett's manuscripts, tools for bilingual and genetic version comparison, a search engine, and an analysis of the textual genesis of his works.
Virtual reconstructions of historical playhouses in 3D.
In the AMiCA project, we identify possibly threatening situations on social networks by means of text and image analysis. Our goal includes ensuring the online safety of children. There are three critical situations at the centre of our research: 1) cyberbullying, 2) sexually transgressive behavior, and 3) depression and suicidal behavior.